patranslate naman sa tagalog ng usapan niladi rape yan
kung nakaka intindi kayo ng bisaya
walang rape dyan![]()
hay nku yan nga ginagamit namin na salita gaw . .ambot nmu oi mura sad kag bisaya di bayaYou may say that. But what im pointing here is that, the word "gaw/ig agaw". We all know na cousin ang meaning ng igagaw.
Some just use it pag di nyo pa alam pangalan ng taong nakakausap nyo.
ang sabi nya pas pasi gaw . meaning bilisan mo pag hagod kahit di nya kilala . .tas sabi pangit ba kog dagway ? refering pangit ba mukha nya.patranslate naman sa tagalog ng usapan nila

kung me rape dyan eh dapat pumiglas na yan at di maghuhibadGadako kong bisaya. Maong ayaw kog tudlue.hay nku yan nga ginagamit namin na salita gaw . .ambot nmu oi mura sad kag bisaya di baya
ang sabi nya pas pasi gaw . meaning bilisan mo pag hagod kahit di nya kilala . .tas sabi pangit ba kog dagway ? refering pangit ba mukha nya.
sagot ng lalaki di nmn nainlove daw syakung me rape dyan eh dapat pumiglas na yan at di maghuhibad
at bakit pa nya nakuha mag ayos ng buhok? bat pa nya sinabi gamay ug nota ?
kabaw man dy gaw .mugos mnka ig agaw silaGadako kong bisaya. Maong ayaw kog tudlue


